Translation of "che sono stata" in English


How to use "che sono stata" in sentences:

Hai detto che... sono stata io a salvarti, ma per come la vedo io... tu mi hai dato tutto.
You say that I saved you, but the way that I see it, you gave me everything.
Ho perso il conto delle volte che sono stata avvicinata da sconosciuti per dirmi che pensano che io sia coraggiosa o che sono un'ispirazione e questo molto prima che il mio lavoro avesse qualunque tipo di profilo pubblico.
I've lost count of the number of times that I've been approached by strangers wanting to tell me that they think I'm brave or inspirational, and this was long before my work had any kind of public profile.
Mia madre direbbe che sono stata aiutata dal fantasma di mia nonna fin dal primo libro perché a quanto pare sapevo cose che non avrei dovuto sapere.
My mother would say it was the ghost of my grandmother from the very first book, because it seemed I knew things I was not supposed to know.
DeMille ha sempre detto che sono stata la sua diva più grande.
I'm selling me. DeMille always said I was his greatest star.
È stata l'altra piccola familiarità che sono stata obbligata a scoraggiare.
It was the other little familiarity that I felt obliged to discourage.
Capisco che sono stata una sciocca a innamorarmi.
I understand I was foolish to fall in love.
Digli anche che sono stata io ad arredare la casa.
You might mention I single-handedly decorated that house.
Sa che sono stata a Berkeley e che conoscevo Goldstein.
She knows I went to Berkeley. She knows I knew Noah.
La donna che sono stata non esiste più, le ho detto addio per sempre.
The woman I was... the one I used to be, she's gone. I've kissed her goodnight.
È che sono stata così confusa.
Things have been so messed up.
La prima mattina che sono stata da lui, mi ha preparato un uovo uguale.
The first morning I was with him, he made me eggs just like this.
Probabilmente penserebbero che sono stata acida con loro perche' mi hanno mandata via.
Probably just think I was all bitter because they gave me away.
Dennis ha detto che sono stata molto brava.
Dennis said I was really good.
Mi ha detto che sono stata cresciuta dai lupi e che e' per questo che uso la stessa mano per la forchetta e il coltello.
He told me i was raised by wolves And that's why i use the same hand for my fork and knife.
L'ultima volta che sono stata qui, avevo diciotto anni.
Last time I was in here, I was 18 years old.
Quando tornerà Jack... gli dirò che sono stata io a proteggere l'isola.
When Jack gets back, I'm telling him I protected this island.
Volevo dirti che sono stata felice di conoscerti, l'altra sera.
I was just calling to let you know how much I enjoyed meeting you last night.
Non dirgli che sono stata io, okay?
Don't tell them that I did it, okay?
Perche' dobbiamo dirgli che sono stata io?
Why do we have to tell him I did it?
Devi sapere, Hank, che sono stata una scolaretta tutta casa e chiesa...
Hmm? I will have you know, Hank, that I was a very good little catholic schoolgirl.
Questo è scorretto perché sono io che sono stata violentata, non tu!
Listen, that is not fair, because I'm the one who was violated, not you.
Non ricordo piu' l'ultima volta che sono stata felice.
I can't remember the last time I was happy.
In realta' penso sia piu' preciso dire che sono stata abbandonata.
Actually, I think it's more accurate to say that I was abandoned.
Come fai a sapere che sono stata io?
How do you know it was moi?
Voglio che sappia che sono stata io.
I want her to know it was me.
Le cose che sono stata costretta a fare sarebbero state piu' facili.
The things I've had to do would've been so much easier.
Se ti scrivono da questo account, sai che sono stata io.
So if you get a message from that account, you know it's me.
Quando Castiel e' venuto da me e mi ha detto cosa dovevo fare... ha detto che sono stata scelta perche' sono forte.
When Castiel came to me and told me what I had to do, he said I was chosen because I was strong.
E' stato durante questo... spiacevole incontro... che sono stata privata dei miei abiti.
It was during this unpleasant encounter that I was relieved of my clothes.
Hai detto che sono stata scelta.
You said that I was chosen.
Non vedo l'ora di dire a mamma che sono stata a Parigi, dove lei ha sempre voluto andare.
I can't wait to tell Mom I actually went to Paris... which you know she always wanted to do.
Pensavo che l'ultima volta che sono stata qui mio marito mi ha chiesto di sposarlo.
I was just thinking that the last time I was here my husband asked me to marry him.
Ricordo a me stessa che sono stata fortunata a trascorrere del tempo con lui.
I remind myself I was lucky to have had any time with him at all.
Non ditemi che sono stata maleducata, signor Churchill.
Don't tell me I behaved badly, Mr. Churchill.
Volevo passare, solo che... sono stata indaffarata.
I wanted to come by, I've just... Been busy.
Io mi tengo il fucile e tu continui a respirare... e non dirai a nessuno che sono stata qui.
I keep the gun, you keep breathing, and never tell anyone I was here.
Le direbbe che sono stata felice di andare da lei?
Would you tell her I was glad to come?
Ce l'avevo con me l'ultima volta che sono stata qui, ricordi?
I had it with me last time. I set it here, remember?
Mi hanno raccontato che sono stata salvata da uno del villaggio, era il capo tribù.
Apparently I was rescued by one of the villagers. Actually, a tribal chieftain.
Dovresti sapere che sono stata io a pugnalarla.
You should know, I was the one that daggered her.
Il tribunale vuole solo che firmi questo pezzo di carta che dice che sono stata qui.
The court just wants you to sign this piece of paper that says I showed up.
Ci puoi credere che sono stata la sua partner per due anni?
Can you believe I had to partner with that guy for two years?
L'ultima volta che sono stata qui, ero completamente innamorata di Stefan.
Last time I was here, I was so completely in love with Stefan.
Oonagh, ora che sono stata amata, quella solitudine non c'è più.
Oonagh... Now that I've been loved... I don't feel lonely anymore.
Ed è stato in quel momento che sono stata pervasa dalla sfida e dalla collera all'idea che sappiamo come risolvere il problema.
And it was at that moment that I just was filled with the challenge and the outrage that actually we know how to fix this problem.
SS: Ma visto che sono stata invitata a fare qualcosa di nuovo non vi ho ancora detto che queste scimmie hanno un linguaggio.
SS: But since I'm advised not to do what I normally do, I haven't told you that these apes have language.
2.0457258224487s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?